본문 바로가기
반응형

전체 글86

Dostoevsky, "White Nights" (1) 도스토옙스키의 소설 중 정말 좋아하는 단편. 이 찌질한 열기가 좋다고 할까. 도스토옙스키 찌질미의 정석을 담고 있다고 할까. 천천히 읽어가보며 적어내려가 보려 한다. 배경: 우리가 어릴 때에나 보게 되는 멋진 밤. 하늘에 별이 가득하고 그 별로 인해 너무 밝아, 나쁜 마음 먹은 사람이 그런 하늘 아래에서 살 수 없을 것 같은 그런 밤. 그날은 오전에 왠지 세상에 나 혼자인 것 같은 그런 우울한 날이었다. 도시 사람들이 모조리 여름을 보내기 위해 떠난 그런 날, 나는 모두를 알지만 아무도 나를 모르는 낯선 그런 고시에 홀로 남겨진 것 같았던 날이었다. "It was a wonderful night, such a night as is only possible when we are young, dear .. 2025. 5. 25.
regimen, day after day 1. "I’d seen with my own eyes the tough regimen they’d put themselves through, and it was a real shock when I heard the news of their deaths." (Haruki) - Regimen: a prescribed course of medical treatment, way of life, or diet for the promotion or restoration of health. - 치료책 2. According to Haruki, what is important to be a novelist is, first, talent. And then, focus. That is, the ability to con.. 2025. 1. 31.
it follows that-: 당연한 귀결로서 -하다 it follows that~은 be necessarily true라는 뜻으로 해석하면 된다."that이하가 ~라는 결과가 된다, 당연한 귀결로 ~이다" 로 해석한다.  1. If that is true, it follows that he was not there.만약 그것이 진실이라면, 그가 거기에 없었다는 결과가 된다.  2. It follows from what you say that he is involved in the affair. 만약 그것이 진실이라면, 그가 거기에 없었다는 결과가 된다. (it follows that-: 당연한 귀결로서 -가 되다 =be necessarily true) 2025. 1. 2.
attack: (-한 일에) 착수하다 Creative thinking is a process of attacking a problem by studying all the available facts, then finding previously unknown or unrecognized relationships among them, and coming up with a solution.  창의적인 사고는 어떤 문제에 착수하는 과정이다 / 모든 입수 가능한 사실들을 연구하고, 그 사실들 사이에서 이전에 알려지거나 인식되지않은 관계들을 발견하고, 해결책을 생각해 내는 (->과정)  문장 구조: Creative thinking(주어) is(동사) a process of(동격의 of) attacking a problem (by studying all.. 2025. 1. 2.
조동사 will 의 용법. (습성의 will, -하기 마련이다) 조동사를 미래, 의지로만 해석하면 정확히 이해되지 않는 경우가 있다.   1. A brave and honest man will speak out without fear of the consequences, while a timid man will keep silent at the time of danger, or may even tell falsehood for fear of some harm coming to him.  해석: 용감하고 정직한 사람은 털어놓고 말한다 / 결과에 대한 두려움 없이 / 소심한(겁이 많은) 사람은 위험한 시기에 침묵을 지키는 반면에 / 또는심지어 거짓말하는 동안에 / 어떤 해악이 그에게 다가올 것이 두려워  2. Accidents will happen. 사고는 (으레) 일어.. 2025. 1. 2.
평서문에서 'at all'의 해석 not ~ at all '전혀 ~이 아니다'로 잘들 해석하지만, 평서문에서 'at all'을 보는 경우 해석하지 못하는 때가 종종 있다.  at all의 뜻은 다음 세 가지다1. (평서문) 적어도 2. (부정문) 조금도, (부정어와 함께) 전혀 -이 아닌3. (의문문) 도대체 1. A book which is worth reading at all is likely to be read more than once. 적어도 한 번 읽을 가치가 있는 책은 한번 이상 읽혀지기 쉽다.   2. I don't know her at all.나는 그녀를 전혀 모른다. 2025. 1. 1.
if any, if ever 용법과 해석 삽입어구로 종종 등장하는 두 가지 표현을 알아보자 1. if any: 만약 있다면, 있다고 해도2. if ever: 만약 -라고 하더라도 정도로 외워두면 편하다. 문장에서 if any, if ever을 굳이 분석해서 이해할 수 있지만 그럴 필요 없이 숙어처럼 외우는 것이 용이하다. if any 1. There are few people, if any, who believe it. 해석: (설령 있다고 해도,) 그것을 믿는 사람은 거의 없다. - 여기서 if any는, 그것을 믿는 사람이 정말 없다는 맥락에 대한 부연으로 덧붙이는 표현일 뿐이다. 설~령, 만~에 하나 누가 그것을 믿는 사람이 있다고 치더라도, 아무튼 믿는 사람이 거의 없다. 하는. 2. There are few reasons, if any.. 2025. 1. 1.
as such의 다양한 해석 1. I am not interested in history as such.여기서 as such는 in itself. 즉 '그 자체로는' 이다.  해석: 나는 역사 자체에 흥미를 가지고 있지 않다. (역사 그 자체로는, 나는 흥미가 없다.) 2. If you are a true gentleman, you must behave as such.여기서 as such는 '그러한 것으로서' 즉 '신사처럼'이다. 해석: 네가 진정한 신사라면, 너는 그렇게 행동해야 한다. (=신사처럼 행동해야 한다.) 3. This house, as such, is not worth much.여기서 as such 역시, '그 자체로는'으로,  해석: 그 집은, 그 자체로는(=그 건물만 본다면), 가치가 별로 없다. 2024. 12. 25.
반응형